Buy Books Online > Language phrasebooks > Brighter French: Colloquial and Idiomatic, for Bright Young People (who Already Know Some)
Brighter French: Colloquial and Idiomatic, for Bright Young People (who Already Know Some): Book by Harry Thompson Russell

Brighter French: Colloquial and Idiomatic, for Bright Young People (who Already Know Some)

Product Details:    Share this by email:

ISBN: 9780955375675    Publisher: Phaeton Publishing Limited Year of publishing: 2010     Format:  Paperback No of Pages: 336        
A witty guide to idiomatic French written in 1927 by a remarkable author identified for decades only as 'H-T-R-'. -- 'H-T-R- doesn't just want you to parrot French phrases. The essential of fluent speech...Read more
A witty guide to idiomatic French written in 1927 by a remarkable author identified for decades only as 'H-T-R-'. -- 'H-T-R- doesn't just want you to parrot French phrases. The essential of fluent speech is to think as the French do. As he says, it won't do just to formulate in English what you want to say and then utter a translation. Those who have reached a good level in French (or, indeed, any language) will recognize the hurdle of idiomaticity - the native speakers always have a way of saying things which is different from your correct but painfully generated French.'[ - Elsevier SYSTEM MAGAZINE (2010), Robert Vanderplank, Director, Language Centre, University of Oxford]. -- Example: [1] 'What did he die of?' 'Nobody knows. But then nobody knew what he lived on, either.' [1] "De quoi est-il mort ? -- On ne sait pas. D'ailleurs on ne savait non plus de quoi il vivait." -- Or (to illustrate a use of the subjunctive): [53] 'One moment, Monsieur - I can't see you. I'm in my chemise.' 'Take your time, my dear, I'll wait till you take it off.' [53] "Un instant, Monsieur - je ne peux pas vous recevoir. Je suis en chemise.
-- Prenez tout votre temps, chere amie, j'attendrai que vous l'ayez retire." -- New extended edition, with new biographies (including 28 photos) of the author, Harry Thompson Russell, and of the illustrator, Eric Fraser. Contains all of the original 1927 drawings, plus many new drawings by Fraser, who was one of the leading illustrators of the 20th Century. Equally suitable for French or English speakers -- 'Ces ouvrages ont le merite de servir egalement a l'usage des francophones et des anglophones.'
Read less
About the author: Harry Thompson Russell
When 'Brighter French' was first published in 1927, the author was identified only by his initials 'H-T-R-'. No one knew who 'H-T-R-' was, but he seemed... Read more
When 'Brighter French' was first published in 1927, the author was identified only by his initials 'H-T-R-'. No one knew who 'H-T-R-' was, but he seemed to be someone well-heeled. In his world, 'the real French of everyday life' was 'the spoken language of the dinner-table, the boudoir, the theatre, race-course, promenade-deck, stables, garage, etc.' His full name was Harry Thompson Russell, a multi-talented man who lived an eventful life - the first part of it conventional, the second less so. He was born in Ireland in 1875, brought up in Milford House, County Limerick, and went to school at Cheltenham College in England (where he excelled academically) and then joined the Royal Artillery as a cadet. He was mentioned in Despatches in the second Boer War; authored a number of military manuals, including 'A French-English Military Vocabulary'; won a prestigious prize for a remarkable military essay in 1911, and retired with the rank of Lieut.-Colonel at the end of World War I. He had married Alicia Studdert of Bunratty Castle, County Clare, in 1902, and they had four children. Prior to the war, they lived in South Africa, in Ireland (County Cork), and at Dinard in France. So far, so very conventional; then in 1926, H-T-R- divorced and remarried, to Marion Lee of County Dublin. Cut off from his former comfortable life and needing money to support a new family, a H-T-R- emerged that the Bright Young People might have found easier to understand. He and his new wife worked as private detectives in London for a time. Then 'Brighter French' was published and was a huge hit. Two more books followed, including 'The Brighter French Word-Book' in 1929 and 'Still Brighter French' in 1932, and Harry and his family moved to Montpellier in the south of France. In 1940, the family returned to England as war refugees, with nothing except 'what they stood up in.' In his final years, Harry worked as a head gardener and did translations of books from several languages, including Italian and German. He died in Trowbridge, Wiltshire, in 1953, where his granddaughter still lives. Other grandchildren (by his first marriage) live in County Cork.
Read less
Review:
' - And what wonderful, idiomatic gems he provides for us (with tongue firmly in cheek) under topic headings such as 'A Little Trip to Paris', 'More Table Talk', 'Useful Tips' (some good...Read more
' - And what wonderful, idiomatic gems he provides for us (with tongue firmly in cheek) under topic headings such as 'A Little Trip to Paris', 'More Table Talk', 'Useful Tips' (some good grammatical points), Two Wonderful Verbs ('faire' and 'porter'). - The phrases ring constantly true. I can hear my French colleagues speaking like this: 'il faut que je me sauve. On m'attend.' (I must fly. They're waiting for me). The section on motoring in 1927 is not just of historical interest - several of the phrases would have come in very handy recently when I was in South-West France. - Our Language Library shelves at Oxford are stacked high with textbooks which meet the criteria for being notional-functional, communicative, or content-based, which are full of worthy tasks, pair and group work suggestions, practical vocabulary for doing and saying things, exercises and more exercises. But few courses these days have what might be called intrinsically interesting or amusing content which might engage learners in any real sense of the word. H-T-R is attempting to genuinely engage his learners. When did readers last read a really good dialogue in a language textbook with a real sense of conversation and a good punchline? For those with faltering school French, these books provide a breath of fresh air, quite a few laughs and some really useful idiomatic French - '[ - Elsevier SYSTEM MAGAZINE (2010), Robert Vanderplank, Director, Language Centre, University of Oxford]. -- ' - that brilliant anonymous volume Brighter French reveals very clearly the idiomatic raciness of the French language and the essential humanity of those who speak it.'[ - N. Scarlyn Wilson, in the Preface of TEACH YOURSELF FRENCH (in its 36th impression 1980)]. -- ' - when you start to read, you giggle. This naughty guide to flappers' French is full of useful phrases. - This is your ticket to gay Paree.'[ - EVENING HERALD (2011)]. -- 'one of the best French language books ever written.'[ - WILTSHIRE TIMES (2010)]. -- ' - Great Fun.'[ - Books Ireland (2010)]. -- 'One's only fear is that a complete absorption of its contents might result in the "Bright Young People (who already know some)" knowing a trifle too much!'[ - JOHN O'LONDON'S WEEKLY (1927)].
Read less

Recommended Books for you - See all

Price: Rs.1548
Vendor : Repro Knowledgecast Ltd, Mumbai
BUY NOW

FREE SHIPPING | Delivered in 21 working days

(Cash on delivery not available)

Imported Edition

Be assured. 7 days Return & Refund Policy.
Click here

Rs.200 OFF

on purchase of Rs.500 & above

1.Click on Add to Cart & Proceed to Checkout
2.Under payment options, choose
"Redeem Coupon Code/Gift Certificate"
3.Enter Promo Code "SHOP200"
4.Get Rs.200 off, Pay Balance Amount

Valid upto 21st July,13

Rs.200 OFF

on purchase of Rs.500 & above

Terms & Conditions